«القرآن الليتورجي»: الفرق بين المراجعتين
سطر ١: | سطر ١: | ||
تنزيل ملف بي دي إف [ملف:] | تنزيل ملف بي دي إف [ملف:] | ||
− | النص المترجم هو قسم بكتاب Der Koran<ref group="eng">Neuwirth, Angelika. Der Koran als Text der Spätantike. Ein europäischer Zugang.Berlin: Verlag der Weltreligionen, 2011</ref> الصفحة 332 حتى 388 وهو عبارة عن إعادة صياغة وتنقيح شديد لمقالة قديمة<ref group="eng">Neuwirth, Angelika. Vom Rezitationstext über die Liturgie zum Kanon - Zu Entstehung und Wiederauflösung der Surenkomposition im Verlauf der Entwicklung eines islamischen Kultus</ref> | + | النص المترجم هو قسم بكتاب Der Koran<ref group="eng">Neuwirth, Angelika. ''Der Koran als Text der Spätantike. Ein europäischer Zugang''. Berlin: Verlag der Weltreligionen, 2011</ref> الصفحة 332 حتى 388 وهو عبارة عن إعادة صياغة وتنقيح شديد لمقالة قديمة<ref group="eng">Neuwirth, Angelika. "Vom Rezitationstext über die Liturgie zum Kanon - Zu Entstehung und Wiederauflösung der Surenkomposition im Verlauf der Entwicklung eines islamischen Kultus." Appeared in Stefan Wild ed. ''The Quran as Text''. Leiden, New York: E. J. Brill, 1996, pp: 69-96. </ref> |
=مراجع بغير العربية= | =مراجع بغير العربية= |
مراجعة ٠٢:٢٣، ٧ يناير ٢٠٢٠
تنزيل ملف بي دي إف [ملف:]
النص المترجم هو قسم بكتاب Der Koran[eng ١] الصفحة 332 حتى 388 وهو عبارة عن إعادة صياغة وتنقيح شديد لمقالة قديمة[eng ٢]
مراجع بغير العربية
- ↑ Neuwirth, Angelika. Der Koran als Text der Spätantike. Ein europäischer Zugang. Berlin: Verlag der Weltreligionen, 2011
- ↑ Neuwirth, Angelika. "Vom Rezitationstext über die Liturgie zum Kanon - Zu Entstehung und Wiederauflösung der Surenkomposition im Verlauf der Entwicklung eines islamischen Kultus." Appeared in Stefan Wild ed. The Quran as Text. Leiden, New York: E. J. Brill, 1996, pp: 69-96.