|
|
سطر ١: |
سطر ١: |
− | * كتب تفسير
| |
− | * غريب القرآن
| |
− | * أسباب النزول
| |
− | * دراسات حديثة بالعربية
| |
− | * دراسات حديثة بلغات أخرى
| |
| | | |
− | * ميشيل كويبر. [http://www.almuslih.com/Library/Cuypers,%20M%20-%20%D9%86%D8%B8%D8%B1%D8%A9%20%D8%AC%D8%AF%D9%8A%D8%AF%D8%A9%20%D9%81%D9%8A%20%D9%86%D8%B8%D9%85%20%D8%A7%D9%84%D9%82%D8%B1%D8%A3%D9%86.pdf نظرة جديدة إلى نظم القرآن]. قُدم البحث ضمن المؤتمر الدولي الثالث في "العلوم الإسلامية والعربية وقضايا الإعجاز في القرآن والسنة بين التراث والمعاصرة" الذي انعقد بكلية العلوم بجامعة المنيا، مصر، في 3-4، يونيو، 2007.
| + | |
− | * فيديو [https://www.facebook.com/taissier.khalaf/videos/2199724006761382 "د. معراج مرزا حول فسيفساء الكعبة"].
| |
− | * نادر الحمامي. [https://www.mominoun.com/pdf1/2015-01/54c9ccdbd6d1c1081607297.pdf إشكاليات الترتيب التاريخي للقرآن]. موقع مؤمنون بلا حدود.
| |
− | * نينا بيغوليفسكايا. [https://archive.org/details/unset0000unse_o5k7 ثقافة السريان في العصور الوسطى]. دمشق: دار الحصاد للنشر والتوزيع، 1990.
| |
− | * ملحم شكر. [https://archive.org/details/45368 أضواء جديدة على الصابئين]. بيروت:منشورات الجمل، 2016.
| |
− | * سامي الديب. [https://www.sami-aldeeb.com/files/article/Coran-arabe-chronologique.pdf القرآن الكريم بالتسلسل التاريخي وفق الأزهر]
| |
− | * بسام الجمل. [https://ia800805.us.archive.org/20/items/54321888/أسباب%20النزول%20علما%20من%20علوم%20القرآن%20بسام%20الجمل.pdf أسباب النزول]. بيروت: المركز الثقافي العربي، 2005.
| |
− | * [https://boulosfeghali.org/2017/frontend/web/index.php?r=site/innermobile&ID=40 بيبليوغرافيا مسيحية، بولس الفغالي]
| |
− | * ألفريد بريمار. [https://drive.google.com/file/d/1y7SdTFNJeCzDtzamhC-QLC6k1g3VrJcD/view?fbclid=IwAR3jaF16S00CyyvWQ0wQPqBt3vkqkhmBZF4irfiwu65p5wT2DKor8MRV9S4 في أصول القرآن]. بيروت: دار الجمل، 2019.
| |
| * فريدريك إمبرت. [https://tafsir.net/translation/11/qr-aan-al-hjart-ihsa-iyat-nqwshy-yt-wthlylat-aw-wlyh?fbclid=IwAR0Iw2zE5CAS6CRqXRYwBbdgHln8O0hYRaFQqwQTNuVa999CU8anXfeIIpQ قرآن الحجارة «إحصائيات نقوشيّة، وتحليلات أوّلية»]. ترجمة مصطفى أعسو. الرياض: مركز تفسير للدراسات القرآنية، 2013. | | * فريدريك إمبرت. [https://tafsir.net/translation/11/qr-aan-al-hjart-ihsa-iyat-nqwshy-yt-wthlylat-aw-wlyh?fbclid=IwAR0Iw2zE5CAS6CRqXRYwBbdgHln8O0hYRaFQqwQTNuVa999CU8anXfeIIpQ قرآن الحجارة «إحصائيات نقوشيّة، وتحليلات أوّلية»]. ترجمة مصطفى أعسو. الرياض: مركز تفسير للدراسات القرآنية، 2013. |
| * [https://www.islamic-awareness.org/history/islam/inscriptions/dotr?fbclid=IwAR0Iw2zE5CAS6CRqXRYwBbdgHln8O0hYRaFQqwQTNuVa999CU8anXfeIIpQ The Arabic Islamic Inscriptions On The Dome Of The Rock] | | * [https://www.islamic-awareness.org/history/islam/inscriptions/dotr?fbclid=IwAR0Iw2zE5CAS6CRqXRYwBbdgHln8O0hYRaFQqwQTNuVa999CU8anXfeIIpQ The Arabic Islamic Inscriptions On The Dome Of The Rock] |
− | * قَالَ الْجَاحِظُ: سَمَّى اللَّهُ كِتَابَهُ اسْمًا مُخَالِفًا لِمَا سَمَّى الْعَرَبُ كَلَامَهُمْ عَلَى الجملة وَالتَّفْصِيلِ. سَمَّى جُمْلَتَهُ قُرْآنًا كَمَا سَمَّوْا دِيوَانًا وَبَعْضُهُ سُورَةٌ كَقَصِيدَةٍ وَبَعْضُهَا آيَةٌ كَالْبَيْتِ وَآخِرُهَا فَاصِلَةٌ كقافية.<ref>
| |
− | [https://al-maktaba.org/book/11728/171#p2 ص178 - كتاب الإتقان في علوم القرآن - النوع السابع عشر في معرفة أسمائه وأسماء سوره - المكتبة الشاملة الحديثة]
| |
− | </ref>
| |
| | | |
− | * Neuwirth, Angelika, ''Der Koran als Text der Spätantike. Ein europäischer Zugang''. Berlin: Verlag der Weltreligionen, 2011.
| |
− | * Stefan Wild ed. ''The Quran as Text''. Leiden, New York: E. J. Brill, 1996.
| |
− | * مهدي بازرگان. [http://dl.aldhiaa.com/arabic/quran/%D8%A7%D9%84%D9%82%D8%B1%D8%A2%D9%86%20%D9%81%D9%8A%20%D9%85%D8%B3%D8%A7%D8%B1%20%D8%AA%D8%B7%D9%88%D8%B1%D9%87%20%D8%8C%20%D9%81%D9%8A%20%D8%AA%D8%AD%D9%84%D9%8A%D9%84%20%D8%A7%D9%84%D8%A8%D9%86%D9%8A%D8%A9%20%D8%A7%D9%84%D9%84%D9%81%D8%B8%D9%8A%D8%A9%20%D9%88%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%88%D8%B6%D9%88%D8%B9%D9%8A%D8%A9%20-%20%D9%85%D9%87%D8%AF%D9%8A%20%D8%A8%D8%A7%D8%B2%D8%B1%D9%83%D8%A7%D9%86.pdf?fbclid=IwAR2wWHLD1p1eMVOeOglE6GpTSED38mo_g9LEom26HlCM3ld8vrcxW2-kaIY القرآن في مسار تطوره: في تحليل البنية اللفظية والموضوعية]. ترجمة كمال السيد. بيرةت: مركز الحضارة لتنمية الفكر الإسلامي.
| |
| * موقع [http://sepehr.mohamadi.name/TheSyriacNewTestament.htm The Peshitta Syriac New Testament, Arabic Transliterated] | | * موقع [http://sepehr.mohamadi.name/TheSyriacNewTestament.htm The Peshitta Syriac New Testament, Arabic Transliterated] |
| * ج. كانتينو. [https://eis.hu.edu.jo/deanshipfiles/arbb10381524.pdf?fbclid=IwAR2W52XzB22_DVhBSIAvRPLjn5pcu_scw4VnqPq6QnjfW6TznfEMyfCdzHk اللغة النبطية]. ترجمة مهدي الزعبي. دمشق: المعهد الفرنسي في دمشق، 2015. | | * ج. كانتينو. [https://eis.hu.edu.jo/deanshipfiles/arbb10381524.pdf?fbclid=IwAR2W52XzB22_DVhBSIAvRPLjn5pcu_scw4VnqPq6QnjfW6TznfEMyfCdzHk اللغة النبطية]. ترجمة مهدي الزعبي. دمشق: المعهد الفرنسي في دمشق، 2015. |
− | =المراجع=
| + | |
− | {{مراجع}}
| |
| | | |
| [[تصنيف:مصادر ويكي-قرآن]] | | [[تصنيف:مصادر ويكي-قرآن]] |